1. Done consecutive interpreting for for M2Mteam from Poland
2. Interpreting for GIZ, German
3. I was please to serve as consecutive interpreting in meetings between Korean delegations and People’s Committee of Cantho City
4. Escort interpreter for DFAT, Department for Foreign Affairs and Trade: The training workshop “Women entrepreneurs in Australia and Vietnam: Building capacity, building relationships Program”
5. CI for a meeting between Bryant University in Rhode Island, U.S.A and Vietnam Logistics Business Association
6. Kolping International, Germany
7. As an interpreter, I was please to contribute to the success for Maltese investors
8. CI for French students
9. Interpreting for Malaysian scholars and educators
10. Remote CI for Silomaster, Spain
11. Training course by Espersen, Denmark
12. Done consecutive interpreting at the training course, by Fojo Media, Sweden
13. With Thai scholars
14. Interpreting for training session by APO, Asian Productivity Organisation
15. Consecutive interpreting English and Vietnamese and vice versa at exhibition and trade fair in Saigon
17. Voluntary services
16. Done consecutive interpreting for the intership course of the delegation from Deakin University, Australia, at Cantho University of Medicine and Pharmacy and Cantho Psychiatric Hospital
Thank you for choosing my services.
Disclaimer: Photos taken and posted with permission
18. Contributed to meaningful communicatetion acress cultures via a business negotiatinons between Cannadianinrestor and VietNam business man.
19. Otherskill: voice over, public speaking and pedagogical skill